Anna Burns: ‘Mælkemanden’

“Bare fordi jeg er i mindretal når jeg læser mens jeg går (…) betyder det ikke at jeg tager fejl.” Irske Anna Burns har skrevet den prisbelønnede ‘Mælkemanden’, en roman, som formmæssigt er helt særlig. Romanen er skrevet uden afsnit og med få punktummer. Altså 365 siders kompakte tekstblokke kun adskilt af kapitelinddeling! Et nærmest klaustrofobisk greb som er yderst effektfuldt i forhold til romanens indhold.

Vi er i 70’erne i en unavngiven by (formentlig Belfast) med krigslignende tilstande. Ingen omtales med navns nævnelse, men i stedet som fx søster nummer 3, svoger nummer 1, måske-kæreste, mælkemanden o.s.v. Bogens hovedperson forsøger at gå under radaren ved at læse, når hun bevæger sig rundt i byen. Men der bliver lagt mærke til ALT, og det bliver brugt imod dig.

Romanen har den vildeste jeg-fortællerstemme. Stor cadeau til oversætter @pdvsarakoch .
‘Mælkemanden’ giver et indsigtsfuldt og skræmmende billede af, hvad magt/frygt gør ved individ og fællesskab. Jeg ville nyde at tale om romanen i en bogklub. Der er meget at tage fat i!

Romanen vandt ‘Man Booker Prize 2018’, hvilket må siges at være et stærkt og modigt valg!

Skriv et svar

Udfyld dine oplysninger nedenfor eller klik på et ikon for at logge ind:

WordPress.com Logo

Du kommenterer med din WordPress.com konto. Log Out /  Skift )

Google photo

Du kommenterer med din Google konto. Log Out /  Skift )

Twitter picture

Du kommenterer med din Twitter konto. Log Out /  Skift )

Facebook photo

Du kommenterer med din Facebook konto. Log Out /  Skift )

Connecting to %s